Tuesday, 2 March 2010

I can't even spell my own name?!

Thanks to David, I finally fixed the header title of my blog to spell my name in Hebrew properly. David, don't hesitate to let me know if it still sucks :)

For the record, the banner was previously in Katakana, then in Arabic for a while (thanks Imed!), and in Hebrew since Eitan kindly transliterated my name for me.

If you have some Hindie skills, drop me a note :)

12 comments:

Sandy said...

Weird, I thought it was pronounced "no-seh-rah", whereas the hebrew I'm seeing would be pronounced "nee-so-rah".

David said...

You’re welcome. :)

hadess said...

David, is Sandy right?

aniket said...

बैसटियन (bas-te-yun) नोसेरा ?

Do you pronounce it bas-chi-yen/bas-ch-yun/bast-yun instead?

Anonymous said...

I'd suggest a transliteration into Quenya, but sadly that never made it into Unicode. :)

David said...

Yes, he’s right. I just figured that you were trying to transliterate some alternate pronunciation of your surname, so I didn’t give the difference much thought. I should have pointed it that out. If you want it to sound more like ‘no-seh-rah’, this would be better:
נוֹסֵרָה

Sandy said...

Yeah, David's new spelling is what I was thinking, too. But I have no clue how to type Hebrew.

Obviously, I'm not a native speaker. :-P

Christophe said...

басте носзра

Dan Winship said...

/bɑs ˈtjɛ̃ no ˈse ʁɑ/ ?

eeejay said...

You are all wrong!

Daeng Bo said...

I'll offer you Thai, Lao, or Korean. Let me know when you want them.

Anonymous said...
This comment has been removed by a blog administrator.